文秘帮事迹材料内容页

抗击疫情的英雄事迹英文推荐8篇

2023-02-19 12:15:01事迹材料

抗击疫情的英雄事迹英文篇1

背影有大有小,有悲伤也有不舍的。最让我感动的是2020年白衣天使们逆行的背影。

There are big and small back, there are sad and reluctant. What moved me most is the back of the angels in white in 2020.

新的一年来了……以往的春节都是热热闹闹的,大街小巷都挤满了人,超市、菜场更是人山人海,每个角落都能听到人们的笑声。

The new year is coming In the past, the Spring Festival was full of bustle, streets and alleys were full of people, supermarkets and vegetable farms were even more crowded, people could hear people's laughter in every corner.

可今年的年却没有了年的样子,新型冠状病毒来到我们的身边,破坏了热闹非凡的春节和无忧无虑的假期。

Novel coronavirus came to our side light of heart from care and the carefree holiday.

新型冠状病毒长得像一个皇冠,因此得名。他就像一个高傲无知的国王,把人们都锁在家里,不能出去。

The novel coronavirus is named after a crown. He was like a proud and ignorant king who locked people in his home and could not go out.

疾风知劲草,大浪现英雄。钟南山爷爷带领着医护队研究药品,李兰娟奶奶也为此疫情做出了极大的贡献。一方有难,八方支援。无数医护人员听到消息纷纷从四面八方赶往武汉支援。

The wind knows the grass, the waves show the hero. Grandpa Zhong Nanshan led the medical team to study drugs, and Grandma Li Lanjuan also made a great contribution to the epidemic. If one side is in trouble, support from all sides. Countless medical staff rushed to Wuhan from all directions to support when they heard the news.

每当在新闻中看到白衣天使们穿着7层厚厚的防护服时,我都想对他们说一句:谢谢,你们辛苦了!在密不透风的防护服里,医者们大汗淋漓。他们几乎没有休息时间,因为他们还要争分夺秒从死神手里夺回病人的生命。

Whenever I see angels in white wearing 7 thick protective clothing in the news, I want to say to them: Thank you, you've worked hard! In the airtight protective clothing, the doctors are sweating profusely. They have little rest time because they have to fight against the clock to take the patient's life back from death.

我希望这次没有硝烟的战争早日结束。白衣天使们,你们辛苦了!

I hope the war will be over as soon as possible. Angels in white, you work hard!

抗击疫情的英雄事迹英文篇2

寒假来临,我们和往常一样回老家。

Winter vacation is coming, we go back home as usual.

到了老家,每天都有“噼噼啪啪”的鞭炮声、烟花声。每到凌晨时分,那炮声响彻云霄,乌烟瘴气刺鼻的烟云直闯进睡室,整得我一晚都没睡好。第二天清晨,低头望去,祠堂的地面上真是“晓看红湿处,花重锦官城!”我告诉您,这可不是花,而是昨晚留下的一层厚厚的红色纸屑!短暂的抱怨后,我还是很开心的。因为每天都可以拿红包,而且还可以烤番薯吃。

At home, there are "crackling" firecrackers and fireworks every day. In the early hours of every morning, the gunfire rang through the sky, and the acrid smoke burst into the sleeping room, which made me sleep all night. The next morning, looking down, the ground of the ancestral hall is really "the red wet place at dawn, the flower is heavy in the city of Jinguan!" I tell you, this is not a flower, but a thick layer of red paper left last night! After a brief complaint, I'm still very happy. Because every day can take the red bag, but also can bake the sweet potato to eat.

原本我们计划正月初七再回东莞,不过计划没有变化快,由于湖北新型冠状病毒感染的肺炎的扩散,我们被迫初二就返回东莞了。

Originally, we planned to return to Dongguan on the 7th day of the first month, but the plan did not change quickly. Due to the spread of pneumonia caused by the new coronavirus in Hubei Province, we were forced to return to Dongguan on the 2nd day of the first month.

现在好了,不能出去玩,不能出去吃饭,不能出去看电影……各种“不能”都来了,迫不得已要出去时还得“武装”好自己。但是看过各种新闻报道后,我明白了为什么要这样做。因为肺炎,武汉已经封城,车辆、人员不得出入。而那些奋战在一线的白衣天使没日没夜地工作着,凭着他们的使命,把一个又一个肺炎患者从死亡的边缘给拉回来。向白衣天使致敬!向武汉祈祷!向中国致敬!

Now, I can't go out to play, eat out, go to the movies All kinds of "can't" have come. When you have to go out, you have to "arm" yourself. But after reading all kinds of news reports, I understand why to do so. Because of pneumonia, Wuhan has been closed, vehicles and personnel are not allowed to enter. And those white angels who are fighting in the front line work day and night, and with their mission, pull one pneumonia patient after another back from the edge of death. Salute the angel in white! Pray to Wuhan! Salute to China!

爸爸说:“不能吃野味!野味有病毒!”

Dad said, "no game! Game has virus! "

我说:“村民不能像竞赛似的燃放鞭炮、烟花,污染环境!”

I said: "villagers can't set off firecrackers, fireworks and pollute the environment like competitions!"

我、爸爸、妈妈齐声说:“还有你——肺炎,没事就滚回去!不要再来危害人民了!”

I, my father and my mother said together: "and you, pneumonia, go back if you have nothing! Don't harm the people again! "

抗击疫情的英雄事迹英文篇3

2020鼠年,这个新年跟往常有所不同,爸爸妈妈取消了各家各户的拜年和聚餐,取消了假期旅行,取消了所有的户外活动,因为在外面,正有一种新发现的病毒,叫新型冠状病毒,简称NCP。这种病毒来自于野生动物的身上,因为偶然的原因,人在和野生动物接触的时候,这种病毒就传染给了人类。

Pay New Year's call to novel coronavirus, or NCP, which is cancelled in the year of the rat. The new year's Eve is different from usual. Mom and dad cancelled the new year's Eve dinner and dinner, cancelled the holiday travel and cancelled all outdoor activities, because there is a new virus that is called a new coronavirus, or NCP. The virus comes from wild animals. Due to accidental reasons, when people contact with wild animals, the virus is transmitted to humans.

人类难以抵抗这种新型病毒,所以生病的时候会发烧、干咳、呼吸困难等紧急症状,这种病毒最厉害的地方就是能人传染给人。所以,要想预防病毒,我们应该少出门、勤洗手、出门戴口罩,并且不去人员密集的地方,自己不生病就是对这场战役最好的贡献。

It is difficult for human beings to resist this new virus, so when they are ill, they will have fever, dry cough, dyspnea and other emergency symptoms. The most serious place of this virus is that it can be transmitted to people. Therefore, in order to prevent the virus, we should go out less, wash our hands frequently, wear masks when going out, and do not go to densely populated places. Not getting sick is the best contribution to this campaign.

现在医院里有许许多多勇敢而又专业的医生叔叔和护士阿姨,他们不顾自己可能会被传染的危险,正在日日夜夜的诊断、治疗和照顾那些被感染的.病人们。我们要感谢这些白衣天使们,正因为有他们,才有我们安逸的生活。

Now there are many brave and professional doctors, aunts and nurses in the hospital. They are diagnosing, treating and caring for the infected patients day and night, regardless of the risk of infection. We want to thank these angels in white, because of them, we have a comfortable life.

我相信,只要我们大家坚持下去,总有一天,爸爸妈妈会告诉我们:“我们终于打赢了这场病毒的战役了!”

I believe that as long as we all stick to it, one day, mom and dad will tell us, "we finally won the battle of the virus!"

抗击疫情的英雄事迹英文篇4

Recently, an epidemic named "new type of coronavirus pneumonia" has spread widely among the population. All the infected people will have symptoms such as fever, cough, expectoration and fatigue. If it is serious, it will cause life danger. This virus was originally transmitted from Wuhan. But why did it spread from Wuhan? This is because in the market of South China in Wuhan, it is illegal to resell the game infected with the virus. It is the greed of some people that makes the ecology of nature out of balance, and human beings suffer from this fate.

近期,一种命名为“新型冠状病毒感染”的疫情在人群之中四散开来,凡是被感染的人都会出现发烧、咳嗽、咳痰以及乏力等症状,再严重则会引起生命危险,而这种病毒最初就是从武汉传播来的。可又是为什么从武汉传开的呢?这是因为在武汉的华南的市场里非法倒卖染上了病毒的野味儿才出现的。正是某些人的贪婪,让大自然的生态失去了平衡,人类才遭此厄运。

In these days when the virus appears, there are such a group of people who are not afraid of infection. They rush to the front line, devote themselves to work silently, protect the health of patients silently, and even some people fall in the front line with the virus. They wear white clothes, and they heal people. These people are medical workers who are called angels in white. They never give up fighting pneumonia, even in the new year, in such a grand festival of family reunion, they still fight in their jobs. Although they can't be reunited with their relatives, they don't regret it, because there are more patients waiting for them to treat them, and the doctors are kind-hearted. Isn't it "rare in the world"?

在病毒出现的这些日子里,有这样的一群人,他们不怕感染,他们冲上了前线,在工作岗位默默奉献,默默守护着病人的健康,甚至有人感染病毒而倒在一线。他们身穿白衣,为人们医治,这些人就是被人们称为白衣天使的医护人员们。他们在与肺炎的战斗中从未放弃过,即使是在过年,在这样一个阖家团圆的隆重的节日中,他们依然在他们的工作岗位上战斗着。虽然不能与亲人团聚,但他们不后悔,因为有更多的病人等待着他们去救治,医者仁心,这不是“天下鲜矣”吗?

Through the small TV screen, I saw a lot of touching pictures, including a doctor in order to protect his family and consciously isolate himself from his family. When his white haired mother came to visit, he could only see each other through the glass of the iron door, which made me cry. Mother's love is selfless. Family's love in front of the war is small love, while doctors are helping patients and controlling the spread of the virus is big love. In fact, doctors and nurses all know the dangers and difficulties faced in the "war" with the virus, but they are still retrograde and guarding the patients. What a great spirit it is!

通过电视小小的荧屏,我看到很多感人的画面,其中有一位医生为了保护家人,自觉与家人隔离,当白发苍苍的母亲前来看望时,却只能隔着铁门的玻璃相望,那个场景让我泪奔。妈妈的爱是无私的,在战争面前家庭的爱那是小爱,而医生在救助一个个的病人,控制病毒的传播那才是大爱。其实医护人员都知道在这场与病毒的“战争”中所面临的危险和艰难,但他们依然逆行而上,守护着患者。这是多么伟大的精神啊!

Of course, from this epidemic, I also saw the strength of the motherland, the unity of the people, and many medical staff struggling to fight against the virus. What they put into the blood for the patients is not only the medicine for curing the disease and saving people, but also full of deep love.

当然,从这次疫情中,我也看到祖国的强大,看到了人民的团结,看到了许许多多为抗击病毒而奋斗着的医护人员们,他们为了患者输入血液里的不仅仅是治病救人的药液,同时也是满含深情的爱。

What makes me most proud is that my mother is also a doctor. Although she didn't go to the front line, I adored and admired her spirit of curing illness and saving lives. Mom is always the last one to go home because of work. I remember just a few days ago, it was rare for our family to have a reunion dinner together. As soon as Mom sat down to eat, the phone rang. It was from a patient. The voice on the phone was very anxious. After explaining the illness, mom immediately put down the dishes and chopsticks and picked up her coat to go out. Grandma and grandpa loved their daughter very much and said, "I'll go after dinner. It's not bad for a while." "Mother said:" the patient's condition is serious, I have to go to see if he has a fever, come back to eat it Then she quickened her pace and rushed to her job. Although my mother's work is very busy, I don't have much time to accompany me, but I don't blame her. On the contrary, I always envy my mother when she treats her patients.

抗击疫情的英雄事迹英文篇5

敬爱的叔叔阿姨:

Dear uncle and aunt:

你们好!我和你们未曾谋面,但是我知道你们是在这场没有硝烟的战斗中的勇士,你们有一个共同的名字叫做英雄!

Hello! I haven't met you, but I know you are warriors in this battle without gunpowder. You have a common name called Hero!

疫情就像冲锋号,你们抛下家中幼小的孩子、瞒着父母、依依不舍地和恋人分开,义无反顾地冲向疫情第一线。你们说:“医院是战场,作为战士,我们不冲上去,谁上去?”是啊,我们可以不去武汉,你们不行!我们可以不去医院,但是你们不行!

The epidemic is like the Stormtrooper. You leave your young children behind, hide from your parents, and are reluctant to part with your lover. You rush to the front line of the epidemic without hesitation. You said: "the hospital is a battlefield, as soldiers, we do not rush up, who goes up?" yes, we can not go to Wuhan, you can not! We can not go to the hospital, but you can not!

“哪里有什么白衣天使,不过是一群孩子换了一身衣服,学着前辈的样子,治病救人与死神抢人罢了。”

"Where is there any angel in white? It's just a group of children who have changed their clothes and are learning the way of their predecessors. It's just a matter of curing diseases and saving lives and robbing people from death."

在这几天的新闻上看到你们医护人员辛苦而憔悴的身影,听见你们嘶哑的声音,还有那被防护口罩勒肿的脸颊,泪水悄悄的在我眼眶里打转。

In the news of these days, I saw the hard and haggard figure of your medical staff, heard your hoarse voice, and the swollen cheek of the protective mask, and the tears quietly rolled in my eyes.

你们是英雄,是白衣战士,我相信病毒一定会很快被你们打败,胜利一定属于我们!

You are heroes and soldiers in white. I believe that the virus will be defeated by you soon. The victory will belong to us!

在这场战斗中,还有无数默默无闻的英雄用他们的感人事迹深深震撼着我们。战斗需要武器,而这场战斗的武器就是各种药物、各种口罩、防护服等用品,我们要向负责这块后勤保障工作的叔叔阿姨说一声,你们辛苦了!

In this battle, there are countless unknown heroes who deeply shocked us with their touching deeds. We need weapons for the battle, and the weapons for this battle are all kinds of medicines, masks, protective clothing and other supplies. We want to say to the uncle and aunt in charge of this logistics support work that you are working hard!

正是你们没日没夜的生产医疗物质,废寝忘食地调配、运输物资,才能让这些“武器”能送到一线战场,让它们能保护好我们的白衣战士,帮助病人战胜病毒。

It is you who produce medical materials day and night, allocate and transport materials without sleep or food, so that these "weapons" can be sent to the front-line battlefield, so that they can protect our soldiers in white and help patients overcome the virus.

看到各地医疗物资纷纷告急的消息,国内外同胞心急火燎地想尽各种办法,把物资送到一线“将士”手中。因为你们知道,没有防护口罩、没有防护服的医护人员,犹如战场上赤手空拳的战士,在敌人面前只有送死的结果。我们想对你们说一句,谢谢您!默默无闻的幕后英雄们!

Seeing the news that medical materials are in urgent need all over the country, compatriots at home and abroad are eager to find various ways to deliver the materials to the front-line "generals". Because you know, medical staff without protective masks and protective clothing are like soldiers with bare hands on the battlefield. They will only die in front of the enemy. We would like to say to you, thank you! Unknown behind the scenes heroes!

我还要感谢那些埋头待在实验室研发抗病毒药物的叔叔阿姨们,有了你们,才能在最短的时间里研发出超敏2019-nCov病毒的检测试剂盒,让更多的病人能及时发现并隔离。而抗病毒喷雾的研制成功,更将保护好白衣战士们。相信在不久的将来,打败病毒的药物一定会尽快生产出来,届时我们就能在这阳光下畅快的呼吸了!

I would also like to thank those uncles and aunts who are immersed in the research and development of antiviral drugs in the laboratory. With you, we can develop a super sensitive 2019 ncov virus detection kit in the shortest time, so that more patients can find and isolate in time. The success of the antiviral spray will protect the white warriors. I believe that in the near future, the drugs to defeat the virus will be produced as soon as possible, and then we will be able to breathe freely in the sun!

最后,让我们再一次向在抗击武汉新型冠状病毒感染疫情战斗中的勇士们、幕后的后勤保障、科研研发的英雄们致以最崇高的敬意!

Finally, let us novel coronavirus fight against the outbreak of new Wuhan coronavirus pneumonia warriors, behind the scenes logistics support, R & D of the heroes of the highest respect.

祝你们安康!

Good health to you!

抗击疫情的英雄事迹英文篇6

这场没有硝烟的战争,我们必将胜利。——题记

We will win the war without gunpowder. -- inscription

“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。”在一次次的爆竹声中,我们已经成功迈进了,可是在这一年,却发生了令人意想不到的事--我国发现了新型冠状病毒。现在,感染这种病毒的人已经超过了一万例,这突如其来的病毒使亚洲雄狮黯然失色……

“In the sound of firecrackers, the spring breeze warms Tu su.” In the sound of firecrackers again and again, we have successfully entered 2020, but in this year, something unexpected happened - the discovery of a new type of coronavirus in China. Now, more than 10000 people have been infected with the virus, which has eclipsed Asian lions

可是这次病毒并没有让我们退缩:在得知武汉疫情极为恶劣的时候,许多白衣天使立刻放弃假期,请命前往武汉,选择做一个逆行者。钟南山就是其中一个,20他临危受命抗击非典,时隔,他再一次来到前线抗击新型肺炎。他已经84岁了,本应快乐的在家享受生活,却仍坚守抗疫一线。其他医护人也像他一样,放弃了与亲人团聚的时间,与病魔作斗争,吃的是最简单的泡面,累了随便一个地方就能睡着,他们都是最美的逆行者,正如那句话所说:哪有什么岁月静好,只不过是有人在负重前行。

But the virus didn't make us shrink back: when we learned that the epidemic in Wuhan was extremely bad, many angels in white immediately gave up their holidays and asked for their orders to go to Wuhan and choose to be a rebel. Zhong Nanshan was one of them. In 2003, he was ordered to fight against SARS, 17 years later. In 2020, he came to the front again to fight against the new type of pneumonia. He is 84 years old. He should have enjoyed life at home happily, but he still sticks to the front line of anti epidemic. Like him, other doctors and nurses give up the time of reunion with their relatives, fight against the disease, eat the simplest instant noodles, and fall asleep when they are tired at any place. They are all the most beautiful reversers. As the saying goes, no matter what time is quiet, only someone is carrying a load.

当然除了他们,志愿者们也做出了巨大贡献。许多有能力的人向武汉捐款,捐口罩,防护服等。大批救援队前往武汉,投入到抗击新型肺炎的战役中。正所谓一方有难,八方支援。1月24号,某镇的一家无纺布企业内灯火通明,企业正开足马力投入口罩生产。为了疫情需要,本该休假的工人们放弃了春节假期,毅然返回工作岗位。厂长表示,工人3倍工资复工复产,确保日产24万只口罩,为医护人员提供物资。

Besides them, of course, volunteers have also made great contributions. Many capable people donate money to Wuhan, such as masks and protective clothing. A large number of rescue teams went to Wuhan to fight against the new pneumonia. It is said that if one side is in trouble, all sides should support it. On January 24, a non-woven fabric enterprise in a town had bright lights, and the enterprise was putting full power into the production of masks. In order to meet the needs of the epidemic, the workers who should have taken the leave gave up the Spring Festival holiday and resolutely returned to work. The factory director said the workers returned to work three times their wages, ensuring 240000 masks a day and providing materials for medical staff.

2003年非典,中国七天七夜建成小汤山医院,现在,中国将在七天内建成火神山医院,增加1300张病床,为医院提供服务。

In 2003, Xiaotangshan Hospital was built in seven days and nights in China due to SARS. Now, China will build huoshenshan hospital in seven days, with an increase of 1300 beds to provide services for the hospital.

现在,我们已经成功分离病毒,我相信,不久后,就能研究出疫苗。平常我们也要做到勤洗手、戴口罩,少出门、多锻炼,减少接触密集人群。众志成城,支援武汉。武汉加油,中国加油。这场防疫大作战我们一定能成功。

Now that we have successfully isolated the virus, I believe that a vaccine will be developed soon. In general, we should wash our hands and wear masks frequently, go out less and exercise more, and reduce the contact with dense crowd. Unite as one to support Wuhan. Come on, Wuhan, China. We are sure to succeed in this anti epidemic campaign.

抗击疫情的英雄事迹英文篇7

的“非典”想必大家都知道了,一场恐怖的瘟疫,为此许多鲜活的生命离开了这个美好的世界。而今年又迎来了新型冠状病毒,中国人民又面临着一次巨大的危机,我希望它尽快被消灭。让笼罩在中华大地上的阴霾尽快散开,让春风吹遍大地,人们重回美好生活。

SARS in must have been known to all, a terrible plague, for which many fresh lives have left this beautiful world. Novel coronavirus has been introduced this year, and the Chinese people are facing a huge crisis. I hope it will be eliminated as soon as possible. Let the haze over the land of China disperse as soon as possible, let the spring breeze blow all over the land, and people return to a better life.

这次疫情刚开始,是从电视新闻网络上看到,武汉出现了几例病毒感染者,我并没有太在意,还以为武汉离我们这么远,这病毒也过不来,因此我们照常生活,上学,一切都风平浪静。

At the beginning of the epidemic, it was seen from the TV news network that there were several cases of virus infected people in Wuhan. I didn't care much. I thought that Wuhan was so far away from us, and the virus couldn't live, so we lived and went to school as usual, and everything was calm.

可是我错了,它开始肆虐起来,从原来的几例,上升到几十例几百例、几千例,而且武汉的很多人因为新年团聚而返回自己的家乡,病毒便被携带着开始扩散,其它地方也开始出现,形势十分危急,我们开始感到十分焦急,每天不停地看新闻,刷微信,不知如何是好。很快,病毒感染者从最初的几例,变成了一万四千多例,而且还有两万例的疑似病例,这是一个多么庞大又惊人的数字呀!真是吓死人了!

But I was wrong. It began to rage, from the original cases to dozens, hundreds and thousands. Many people in Wuhan returned to their hometown because of the reunion in the new year. The virus began to spread, and other places began to appear. The situation was very urgent. We began to feel very anxious. We kept reading the news and brushing wechat everyday. We didn't know what it was OK. Soon, the number of people infected with the virus has changed from the first few to more than 14000, and there are 0 suspected cases. What a huge and amazing number! What a terror! www.zuowenla.cn

春节期间,我们在刷抖音时,看到很多医生和护士,为了不让家人担心,以出差为借口,奋不顾身地奔向抗击病毒的最前线,很多国家也伸出援手向中国捐献了口罩和生化服,特别是巴基斯坦向中国捐献了三十万个口罩,八百套生化服,感谢他们,为了人民,前仆后继,奋勇逆行!

China tiktok, regardless of personal danger, was a great force in China. During the Spring Festival, we saw many doctors and nurses in the Spring Festival. In order not to worry about their families, they rushed to the forefront of fighting against viruses on the basis of business travel. Many countries also helped to hand over masks and biochemical clothes to China. Especially Pakistan donated three hundred thousand masks and eight hundred biochemical suits to China. Next, go retrograde!

网络上,令人感动的抗击病毒的事迹太多太多,常常让我眼含热泪。一则报道说,有很多护士姐姐,为了更好的照顾病人,剪去了她们心爱的长发。还有许多照片上,医护人员卸下防护口罩后,脸上被勒出了深深的痕迹,一位医生阿姨的鼻梁上都有了淤血,真是令人心疼啊!还有一位医生背着家人奔赴抗击新冠病毒最前线,他坚定而勇敢地写下:“不计报酬!不论生死!”的豪言壮语,铮铮铁骨,令人肃然起敬!

On the Internet, there are so many touching anti-virus stories that often make my eyes full of tears. One report said that there were many nurses and sisters who cut their beloved long hair in order to take better care of the patients. There are many photos, after the medical staff took off the protective mask, the face was left with deep traces, a doctor's aunt had congestion on the bridge of the nose, which is really distressing! Another doctor, carrying his family to the forefront of the fight against the new coronavirus, wrote firmly and bravely: “no pay! Life or death! ” The heroic words, clank, people respect!

最近这几天,我和家人一直呆在家里,不出门,不乱跑,不给祖____亲添乱,因为不添乱就是对控制疫情最大的帮助,所以我在家里宅着。虽然无聊到快要长草了,但是我们一想到那些抗战一线的医护人员,就会觉得我们是多么幸福。真心希望疫情早点过去。虽然疫苗还没有研究出来,但是国家已经公布了多种防护方法,而且医生们已经开始分离病毒,进入疫苗研究阶段,希望她们早日成功,来帮助染病的人,尽快扫除疫情。

In recent days, my family and I have been staying at home, not going out, not running around, not adding chaos to our mother country, because not adding chaos is the biggest help to control the epidemic, so I stay at home. Although bored to grow grass, but we think of those medical staff in the front line of the Anti Japanese War, we will feel how happy we are. I sincerely hope the epidemic will pass soon. Although the vaccine has not yet been developed, the country has published a variety of protective methods, and doctors have begun to isolate the virus and enter the vaccine research stage, hoping that they can succeed as soon as possible to help people infected with the disease and eliminate the epidemic as soon as possible.

这次疫情,举国上下,众志成城,我坚信,只要武汉加油!中国加油!我们一定会取得最终的胜利!

This epidemic situation, the whole country, United, I firmly believe that as long as Wuhan refueling! Go China! We are sure to win in the end!

抗击疫情的英雄事迹英文篇8

以对生命负责名义,联防联控新型肺炎疫情

Joint prevention and control of new pneumonia in the name of life responsibility

临近春节,新型肺炎疫情却不期而至。据国家卫健委披露,截至1月20日24时,已收到国内4省(区、市)累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例291例(湖北省270例,北京市5例,广东省14例,上海市2例),另有14省(区、市)累计报告疑似病例54例。

Near the Spring Festival, the new pneumonia epidemic is unexpected. The novel coronavirus has been reported in 291 provinces (270 cases in Hubei, 5 cases in Beijing, 14 cases in Guangdong, 2 cases in Shanghai) and 4 cases in suspected cases in 24 provinces (districts and municipalities), according to the National Health Protection Committee, as at January 20th, when the new 4 cases were reported.

随着近日确诊病例增加,社会关注度提升,有关各方的防控力度也在提升。1月20日,国家卫健委决定将新型冠状病毒感染的肺炎纳入法定传染病乙类管理,采取甲类传染病的预防、控制措施;同日,武汉成立疫情防控指挥部,指出武汉市要启动战时值班备勤机制,明确将采取更严格的举措,内防扩散、外防输出。21日,指挥部又召开新闻发布会称,武汉所有新型冠状病毒感染患者救治均由政府买单。

With the increase of confirmed cases in recent days, the degree of social concern has increased, and the prevention and control efforts of all parties concerned have also increased. In January 20th, the novel coronavirus infection was classified into class B management by the National Health Protection Committee, and the prevention and control measures for class A infectious diseases were taken. On the same day, the epidemic prevention command headquarters in Wuhan was established. It was pointed out that Wuhan should launch a wartime duty attendance mechanism, and clearly adopted more stringent measures to prevent proliferation and prevent external output. Novel coronavirus infection in Wuhan was paid by the government, the 21 day, the headquarters also held a news conference.

事实上,不只是国家卫健委跟武汉当地采取了针对性的防控强化动作,很多地方也都采取了相应的防控措施。不少地方都明确,未来将加大新型肺炎确诊病例监测筛查,在机场、火车站、长途汽车站等重点场所启动体温监测机制,并做好隔离治疗和病例救治,有的全面禁止市场销售活禽,有的为此召开调度会;部分航空、铁路及旅游平台也出台了免费退订措施。

In fact, not only the national health and Health Commission and Wuhan local government have taken targeted prevention and control actions, but also many local governments have taken corresponding prevention and control measures. Many places have made it clear that in the future, they will increase the monitoring and screening of new confirmed cases of pneumonia, start the temperature monitoring mechanism in key places such as airports, railway stations, long-distance bus stations, and do a good job in isolation treatment and case treatment, some prohibit the marketing of live birds in an all-round way, some hold scheduling meetings for this purpose, and some aviation, railway and tourism platforms have also introduced free cancellation measures.

针对这起突发性疫情,确实有很多方面都已行动起来。而按照上级联防联控的要求,各地方、部门在防控协同性与衔接性上也可继续下功夫。

In response to this sudden outbreak, many aspects have indeed been put into action. According to the requirements of the superior joint prevention and control, all localities and departments can continue to work hard on the coordination and cohesion of prevention and control.

2003年非典过后,我国出台了《突发公共卫生事件应急条例》,里面明确突发事件应急工作应当遵循预防为主、常备不懈的方针,贯彻统一领导、分级负责、反应及时、措施果断、依靠科学、加强合作的原则。一并明确的,还有针对突发公共卫生事件的防控途径与层级化分工,包括国家层面和省、市、县各级政府的职责。

After SARS in 2003, China issued the regulations on emergency response to public health emergencies, which made it clear that emergency response work should follow the principle of prevention first and constant preparation, and implement the principle of unified leadership, hierarchical responsibility, timely response, decisive measures, relying on science and strengthening cooperation. At the same time, there are also prevention and control approaches and hierarchical division of labor for public health emergencies, including the responsibilities of governments at the national level and at the provincial, municipal and county levels.

有报道提到,武汉当地对疫情源头华南海鲜市场休市整顿,依据的就是国务院《突发公共卫生事件应急条例》等法规条例的规定。考虑到疫情会传播扩散,有关各地显然都应对表条例中的要求,对镜自照,看自身有无尽到条例中的规定,并以条例为遵循,对各相关部门分工进行合理分配与有序统筹,确保医疗卫生机构、监测机构和科学研究机构及铁路、交通等各尽其责,所尽之责又能是“同向发力”,起到更好的联防联控效果。

It was reported that the local rectification of the South China seafood market, the source of the epidemic, was based on the regulations of the State Council such as the regulations on emergency response to public health emergencies. In view of the spread of the epidemic, it is obvious that all relevant localities should meet the requirements in the table and regulations, take a mirror view of themselves, see that they have endless provisions in the regulations, and follow the regulations, reasonably allocate and coordinate the division of labor among relevant departments, so as to ensure that medical and health institutions, monitoring institutions and scientific research institutions, as well as railways, transportation, etc. perform their respective responsibilities, and their responsibilities can be “the same as To make efforts to achieve better joint defense and control effect.

眼下国家卫健委已根据危害程度、流行强度,对新型肺炎类别做了明确。纳入法定传染病乙类管理,但要求采取甲类传染病的预防、控制措施,无疑显示了对此次疫情的重视。对地方、部门而言,在疫情防治的治疗和控制手段上,也当对照这重要求,该“升格”的就不能按僵化标准来,更不能轻易降格。

At present, the National Health Committee has made clear the categories of new pneumonia according to the degree of harm and epidemic intensity. It is included in the class B management of legal infectious diseases, but the prevention and control measures of class A infectious diseases are required, which undoubtedly shows the importance of this epidemic situation. For the local and department, in terms of the treatment and control means of epidemic prevention and control, it is also necessary to contrast with this important requirement, so the ”upgraded“ can not follow the rigid standard, let alone be easily downgraded.

需要明确的是,根据国家卫健委高级别专家组组长钟南山的说法,新型肺炎确定存在“人传人”的情况。世界卫生组织则指出,最新报告的感染信息表明,现在可能存在持续人传人,还需要多分析。鉴于春运高峰期已至,人口流动频密,人与人接触广,这些流动动辄跨省,监测、应急处理等又涉及多部门,要以更大力度、更全举措防止“人传人”,还得跨地域、跨部门的协调,做到齐抓共管、协同处置,而不能止于条块分割的防控治理思路。

It needs to be clear that, according to Zhong Nanshan, the leader of the high level expert group of the National Health Commission, there is a ”human to human“ situation in the new pneumonia. The World Health Organization points out that the latest reported infection information indicates that there may be continuous human to human transmission now, and more analysis is needed. In view of the arrival of the peak period of the Spring Festival, the frequent flow of population and the wide contact between people, these flows are often across provinces, and the monitoring and emergency response involve many departments. To prevent ”human to human transmission“ with greater efforts and more comprehensive measures, it is necessary to coordinate across regions and departments, so as to achieve joint management and coordinated disposal, rather than stop at the prevention and control and governance ideas of block division.

诚如有些人说的,防疫也是一场看不见硝烟的战争。这会涉及管控、动员、监测检查、科普等,里面有些工作很可能是以削减民众便利度为前提。在此情境下,既要着眼于防控效率,该行动就行动起来,也要有序有规则地来——既然现在已有了相关条例,就该依法而为,在规则框架下理顺各方职责,也确保各项举措的正当性合法性,实现更高效合理的联防联控。

As some people say, epidemic prevention is also a war in which no smoke of gunpowder can be seen. This will involve management and control, mobilization, monitoring and inspection, science popularization, etc., some of which are likely to be based on the premise of reducing people's convenience. In this situation, we should not only focus on the prevention and control efficiency, but also take action in an orderly and regular way - now that there are relevant regulations, we should do it according to law, straighten out the responsibilities of all parties under the rule framework, ensure the legitimacy and legality of various measures, and achieve a more efficient and reasonable joint prevention and control.

这样的“按法规来”,也是对政府积极作为提出了刚性要求。对照刚性条例,有关方面是否尽到了自身职责,也有评判的标杆。

Such ”according to laws and regulations“ also puts forward rigid requirements for the government's positive actions. In contrast to the rigid regulations, whether the relevant parties have fulfilled their responsibilities, there is also a benchmark for evaluation.

说到底,当此之际,各级地方政府需以对公众生命健康高度负责的态度,依照现有的突发疫情防控方面的法规要求,该提升防控力度就提升,该完善应对方案就完善,力争依托法治化治理与善治力道,早日取得防治新型肺炎的胜利。

In the end, at this time, local governments at all levels need to take a highly responsible attitude towards the life and health of the public, in accordance with the existing laws and regulations on the prevention and control of outbreaks, the efforts to improve the prevention and control will be enhanced, the improvement of the response plan will be improved, and strive to rely on the rule of law and good governance to achieve the victory in the prevention and control of new pneumonia as soon as possible.

猜你喜欢